1 Corinthians 10
The full text of 1 Corinthians 10 in the Trinity Bible Version — clear modern English, translated from the original Greek. Free to read.
1 For I do not want you to be unaware, brothers and sisters, that our ancestors were all under the cloud and that they all passed through the sea.
2 They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea.
3 They all ate the same spiritual food
4 and drank the same spiritual drink; for they drank from the spiritual rock that accompanied them, and that rock was Christ.
5 Nevertheless, God was not pleased with most of them; their bodies were scattered in the wilderness.
6 Now these things occurred as examples to keep us from setting our hearts on evil things as they did.
7 Do not be idolaters, as some of them were; as it is written: "The people sat down to eat and drink and got up to indulge in revelry."
8 We should not commit sexual immorality, as some of them did—and in one day twenty-three thousand of them died.
9 We should not test Christ, as some of them did—and were killed by snakes.
10 And do not grumble, as some of them did—and were killed by the destroying angel.
11 These things happened to them as examples and were written down as warnings for us, on whom the culmination of the ages has come.
12 So, if you think you are standing firm, be careful that you don't fall!
13 No temptation has overtaken you except what is common to mankind. And God is faithful; he will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, he will also provide a way out so that you can endure it.
14 Therefore, my dear friends, flee from idolatry.
15 I speak to sensible people; judge for yourselves what I say.
16 Is not the cup of thanksgiving for which we give thanks a participation in the blood of Christ? And is not the bread that we break a participation in the body of Christ?
17 Because there is one loaf, we, who are many, are one body, for we all share the one loaf.
18 Consider the people of Israel: Do not those who eat the sacrifices participate in the altar?
19 Do I mean then that food sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything?
20 No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God, and I do not want you to be participants with demons.
21 You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons too; you cannot have a part in both the Lord's table and the table of demons.
22 Or are we trying to arouse the Lord's jealousy? Are we stronger than he?
23 "I have the right to do anything," you say—but not everything is beneficial. "I have the right to do anything"—but not everything is constructive.
24 No one should seek their own good, but the good of others.
25 Eat anything sold in the meat market without raising questions of conscience,
26 for, "The earth is the Lord's, and everything in it."
27 If an unbeliever invites you to a meal and you want to go, eat whatever is put before you without raising questions of conscience.
28 But if someone says to you, "This has been offered in sacrifice," then do not eat it, both for the sake of the one who told you and for the sake of conscience.
29 I am referring to the other person's conscience, not yours. For why is my freedom being judged by another's conscience?
30 If I take part in the meal with thankfulness, why am I denounced because of something I thank God for?
31 So whether you eat or drink or whatever you do, do it all for the glory of God.
32 Do not cause anyone to stumble, whether Jews, Greeks or the church of God—
33 even as I try to please everyone in every way. For I am not seeking my own good but the good of many, so that they may be saved.
Translation notes (10)
- 1 Corinthians 10:2a Some manuscripts read "baptized themselves" (indicating that they performed the action on themselves) instead of "were baptized."
- 1 Corinthians 10:6a The Greek word typoi means "types" or "patterns," referring to events that prefigure and warn.
- 1 Corinthians 10:9a Some manuscripts read "test the Lord" instead of "test Christ."
- 1 Corinthians 10:10a The Greek refers to "the destroyer," meaning a destroying agent or angel.
- 1 Corinthians 10:13a The Greek word peirasmos means both "temptation" (an enticement to sin) and "testing" (a trial); both meanings are relevant in this verse.
- 1 Corinthians 10:16a The Greek word koinōnia means participation, sharing, communion, or fellowship; the exact nuance of its meaning is debated.
- 1 Corinthians 10:18a The Greek phrase "Israel according to the flesh" refers to ethnic or national Israel.
- 1 Corinthians 10:23a Paul is again quoting and clarifying a Corinthian slogan, "Everything is permissible."
- 1 Corinthians 10:25a The Greek word makellon refers to the public meat market.
- 1 Corinthians 10:28a The Greek word hierothyton means "temple-offered," a term an outsider might use for meat offered in sacrifice. Some manuscripts add the phrase "for the earth is the Lord's, and everything in it" here.
About this translation
The Trinity Bible Version (TBV) is a new translation of the Bible prepared by Trinity Bible AI — rendered from the original Greek and faithful to the earliest and most reliable manuscripts. Finished in 2026, it is the most modern English Bible translation you can read today, and it is available only through Trinity Bible. All 66 books, including 1 Corinthians, are free to read on this site.
Continue: 1 Corinthians 11 → · All of 1 Corinthians · About the TBV · Read 1 Corinthians 10 in the KJV
Get the app: iOS · Android · Trinity Plus