Genesis 16
The full text of Genesis 16 in the Trinity Bible Version — clear modern English, translated from the original Hebrew. Free to read.
1 Now Sarai, Abram's wife, had borne him no children. But she had an Egyptian slave named Hagar;
2 so she said to Abram, "The LORD has kept me from having children. Go, sleep with my slave; perhaps I can build a family through her." Abram agreed to what Sarai said.
3 So after Abram had been living in Canaan ten years, Sarai his wife took her Egyptian slave Hagar and gave her to her husband to be his wife.
4 He slept with Hagar, and she conceived. When she knew she was pregnant, she began to despise her mistress.
5 Then Sarai said to Abram, "You are responsible for the wrong I am suffering. I put my slave in your arms, and now that she knows she is pregnant, she despises me. May the LORD judge between you and me."
6 "Your slave is in your hands," Abram said. "Do with her whatever you think best." Then Sarai mistreated Hagar; so she fled from her.
7 The angel of the LORD found Hagar near a spring in the desert; it was the spring that is beside the road to Shur.
8 And he said, "Hagar, slave of Sarai, where have you come from, and where are you going?" "I'm running away from my mistress Sarai," she answered.
9 Then the angel of the LORD told her, "Go back to your mistress and submit to her."
10 The angel added, "I will so increase your descendants that they will be too numerous to count."
11 The angel of the LORD also said to her: "You are now pregnant and you will give birth to a son. You shall name him Ishmael, for the LORD has heard of your misery."
12 "He will be a wild donkey of a man;
his hand will be against everyone
and everyone's hand against him,
and he will live in hostility
toward all his brothers."
13 She gave this name to the LORD who spoke to her: "You are the God who sees me," for she said, "I have now seen the One who sees me."
14 That is why the well was called Beer Lahai Roi; it is still there, between Kadesh and Bered.
15 So Hagar bore Abram a son, and Abram gave the name Ishmael to the son she had borne.
16 Abram was eighty-six years old when Hagar bore him Ishmael.
Translation notes (4)
- Genesis 16:11a The name Ishmael (Yishma'el) means "God hears"; it puns on the word shama', which means "heard."
- Genesis 16:12a This verse is set as poetry. The phrase "a wild donkey of a man" (pere' 'adam) pictures a free, untamed life in the wilderness and is not necessarily a slur. The last line can also be read as "he will live to the east of / alongside all his relatives."
- Genesis 16:13a The Hebrew phrase 'el ro'i means 'God of seeing' or 'God who sees me.' The second part of the verse is difficult to translate, literally meaning something like 'Have I really seen here after he saw me?'
- Genesis 16:14a Beer Lahai Roi roughly means 'well of the Living One who sees me.'
About this translation
The Trinity Bible Version (TBV) is Trinity Bible's own translation of Scripture, made directly from the original Hebrew rather than revised from an older English Bible. Completed in 2026, it is the most modern English Bible translation available, and it is exclusive to Trinity Bible. Reading the TBV here on the web is free — the full study edition, with original-language tools and notes on every verse, lives in the Trinity Bible app.
Continue: Genesis 17 → · All of Genesis · About the TBV · Read Genesis 16 in the KJV
Get the app: iOS · Android · Trinity Plus