Trinity Bible
Trinity Bible
Holy Scripture
MATTHEW · Trinity Bible Version

Matthew 8

The full text of Matthew 8 in the Trinity Bible Version — clear modern English, translated from the original Greek. Free to read.


All of Matthew KJV

1 When Jesus came down from the mountainside, large crowds followed him.

2 Then a man with leprosy came and knelt before him and said, "Lord, if you are willing, you can make me clean."

3 Jesus reached out his hand and touched the man. "I am willing," he said. "Be clean!" Immediately he was cleansed of his leprosy.

4 Then Jesus said to him, "See that you do not tell anyone. But go, show yourself to the priest and offer the gift Moses commanded, as a testimony to them."

5 When Jesus had entered Capernaum, a centurion came to him, asking for help.

6 "Lord," he said, "my servant lies at home paralyzed, suffering terribly."

7 Jesus said to him, "Shall I come and heal him?"

8 The centurion replied, "Lord, I do not deserve to have you come under my roof. But just say the word, and my servant will be healed.

9 For I myself am a man under authority, with soldiers under me. I tell this one, 'Go,' and he goes; and that one, 'Come,' and he comes. I say to my servant, 'Do this,' and he does it."

10 When Jesus heard this, he was amazed and said to those following him, "Truly I tell you, I have not found anyone in Israel with such great faith.

11 I tell you that many will come from the east and the west, and will take their places at the feast with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven.

12 But the subjects of the kingdom will be thrown outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth."

13 Then Jesus said to the centurion, "Go! Let it be done just as you believed it would." And his servant was healed at that very hour.

14 When Jesus came into Peter's house, he saw Peter's mother-in-law lying in bed with a fever.

15 He touched her hand and the fever left her, and she got up and began to serve him.

16 When evening came, many who were demon-possessed were brought to him, and he drove out the spirits with a word and healed all the sick.

17 This was to fulfill what was spoken through the prophet Isaiah: "He took up our infirmities and carried our diseases."

18 When Jesus saw the crowd around him, he gave orders to cross to the other side of the lake.

19 Then a teacher of the law came to him and said, "Teacher, I will follow you wherever you go."

20 Jesus replied, "Foxes have dens and birds of the air have nests, but the Son of Man has no place to lay his head."

21 Another disciple said to him, "Lord, first let me go and bury my father."

22 But Jesus told him, "Follow me, and let the dead bury their own dead."

23 Then he got into the boat and his disciples followed him.

24 Suddenly a violent storm came up on the lake, so that the waves swept over the boat. But Jesus was sleeping.

25 The disciples went and woke him, saying, "Lord, save us! We are going to drown!"

26 He replied, "You of little faith, why are you so afraid?" Then he got up and rebuked the winds and the waves, and it was completely calm.

27 The men were amazed and asked, "What kind of man is this? Even the winds and the waves obey him!"

28 When he arrived at the other side, in the region of the Gadarenes, two demon-possessed men coming from the tombs met him. They were so violent that no one could pass that way.

29 "What do you want with us, Son of God?" they shouted. "Have you come here to torture us before the appointed time?"

30 Some distance from them a large herd of pigs was feeding.

31 The demons begged Jesus, "If you drive us out, send us into the herd of pigs."

32 He said to them, "Go!" So they came out and went into the pigs, and the whole herd rushed down the steep bank into the lake and died in the water.

33 Those tending the pigs ran off, went into the town, and reported everything, including what had happened to the demon-possessed men.

34 Then the whole town went out to meet Jesus. And when they saw him, they pleaded with him to leave their region.

Translation notes (11)
  1. Matthew 8:2a The Greek word lepra referred to various serious skin diseases, not only modern Hansen's disease. Such conditions made a person ritually unclean and socially excluded.
  2. Matthew 8:6a The Greek word pais can mean either 'servant' or 'boy/son'; here it most likely refers to a young household servant. This meaning fits the centurion's language about authority in verse 9.
  3. Matthew 8:7a The Greek text can be understood either as a statement ('I will come and heal him') or as a question ('Am I to come and heal him?'). The question reading makes the centurion's humble reply even stronger, though the statement reading is also possible.
  4. Matthew 8:11a The Greek word anaklithesontai, meaning 'will recline,' pictures people reclining at a banquet table, which refers to the messianic feast. 'Take their places at the feast' translates this image for modern readers.
  5. Matthew 8:12a The Greek phrase hoi huioi tes basileias literally means 'the sons of the kingdom,' referring to those who believed the kingdom belonged to them by birthright. 'Gnashing of teeth' translates a Greek idiom that expresses great anguish and rage.
  6. Matthew 8:17a This verse quotes Isaiah 53:4. Matthew's wording follows the Hebrew sense, 'he took/bore our sicknesses,' rather than the Septuagint, the ancient Greek translation of the Old Testament, which reads the verse in terms of sin-bearing. The relationship of Isaiah 53 to healing and to atonement is understood differently across various traditions, and the translation keeps Matthew's wording.
  7. Matthew 8:20a 'Son of Man' (Greek ho huios tou anthropou) is Jesus' common way of referring to himself, echoing Daniel 7:13. This title carries both a humble meaning ('a human being') and an exalted meaning (referring to a heavenly figure), which the translation preserves by keeping the title intact.
  8. Matthew 8:22a This is a deliberately startling saying. 'Let the dead bury their own dead' likely means: let the spiritually dead take care of such matters, because the call to follow Jesus takes absolute priority. The challenging nature of this statement is intentional and is preserved, not softened.
  9. Matthew 8:24a The Greek phrase seismos megas literally means 'a great shaking' or 'upheaval.' Here it refers to a violent storm on the water.
  10. Matthew 8:28a Manuscripts vary among 'Gadarenes,' 'Gerasenes,' and 'Gergesenes' for the location, reflecting uncertainty about the exact site on the lake's eastern shore. Matthew's text here is best supported as 'Gadarenes.'
  11. Matthew 8:29a The Greek phrase ti hemin kai soi literally means 'what to us and to you.' This is a Semitic idiom meaning 'what do we have to do with each other?' or 'why are you interfering with us?'

About this translation

The Trinity Bible Version (TBV) is Trinity Bible's own modern English translation, worked directly from the original Greek and honest to the earliest manuscripts. It was completed in 2026 — the most modern English Bible translation — and is exclusive to Trinity Bible. Every chapter, including all of Matthew, is free to read here on the web.