Trinity Bible
Trinity Bible
Holy Scripture
EXODUS · Trinity Bible Version

Exodus 2

The full text of Exodus 2 in the Trinity Bible Version — clear modern English, translated from the original Hebrew. Free to read.


All of Exodus KJV

1 Now a man from the tribe of Levi married a Levite woman,

2 and she became pregnant and gave birth to a son. When she saw that he was a fine child, she hid him for three months.

3 But when she could hide him no longer, she got a papyrus basket for him and coated it with tar and pitch. Then she placed the child in it and set it among the reeds along the bank of the Nile.

4 His sister stood at a distance to see what would happen to him.

5 Then Pharaoh's daughter went down to the Nile to bathe, and her attendants were walking along the riverbank. She saw the basket among the reeds and sent her slave girl to get it.

6 She opened it and saw the baby. He was crying, and she felt sorry for him. "This is one of the Hebrew children," she said.

7 Then his sister asked Pharaoh's daughter, "Shall I go and get one of the Hebrew women to nurse the baby for you?"

8 "Yes, go," she answered. So the girl went and got the baby's mother.

9 Pharaoh's daughter said to her, "Take this baby and nurse him for me, and I will pay you." So the woman took the baby and nursed him.

10 When the child grew older, she took him to Pharaoh's daughter, and he became her son. She named him Moses, saying, "I drew him out of the water."

11 One day, after Moses had grown up, he went out to where his own people were and watched them at their hard labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his own people.

12 Looking this way and that and seeing no one, he killed the Egyptian and hid his body in the sand.

13 The next day he went out and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, "Why are you hitting your fellow Hebrew?"

14 The man replied, "Who made you ruler and judge over us? Are you going to kill me as you killed the Egyptian?" Then Moses was afraid and thought, "What I did must have become known."

15 When Pharaoh heard of this, he tried to kill Moses, but Moses fled from Pharaoh and went to live in Midian, where he sat down by a well.

16 Now a priest of Midian had seven daughters, and they came to draw water and fill the troughs to water their father's flock.

17 Some shepherds came along and drove them away, but Moses got up, came to their rescue, and watered their flock.

18 When the daughters returned to Reuel their father, he asked, "Why are you back so early today?"

19 They answered, "An Egyptian rescued us from the shepherds. He even drew water for us and watered the flock."

20 "And where is he?" Reuel asked his daughters. "Why did you leave him? Invite him to have something to eat."

21 Moses agreed to stay with the man, who gave his daughter Zipporah to Moses in marriage.

22 Zipporah gave birth to a son, and Moses named him Gershom, saying, "I have become a foreigner in a foreign land."

23 During that long period, the king of Egypt died. The Israelites groaned in their slavery and cried out, and their cry for help because of their slavery went up to God.

24 God heard their groaning, and he remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.

25 So God looked on the Israelites and was concerned for them.

Translation notes (5)
  1. Exodus 2:3a The Hebrew word tevah, meaning "basket" or "ark," is the same word used for Noah's ark in Genesis, deliberately echoing how both vessels carry life through deadly water.
  2. Exodus 2:10a The name "Moses" (Hebrew Mosheh) sounds like the Hebrew verb mashah, which means "to draw out." The name may also include an Egyptian element meaning "son" or "born," as seen in names like Thutmose and Ramses.
  3. Exodus 2:18a Reuel is also called Jethro (Exodus 3:1; 18:1) and Hobab (Numbers 10:29; Judges 4:11); the exact relationship between these names is debated.
  4. Exodus 2:22a The name "Gershom" echoes the Hebrew phrase ger sham, which means "a foreigner there," explaining the name's meaning.
  5. Exodus 2:25a The phrase "and was concerned for them" translates the standard Hebrew text's "and God knew" (vayyeda'). The Septuagint, however, reads "and he was made known to them."

About this translation

The Trinity Bible Version (TBV) is a new translation of the Bible prepared by Trinity Bible AI — rendered from the original Hebrew and faithful to the earliest and most reliable manuscripts. Finished in 2026, it is the most modern English Bible translation you can read today, and it is available only through Trinity Bible. All 66 books, including Exodus, are free to read on this site.