Trinity Bible
Trinity Bible
Holy Scripture
EXODUS · Trinity Bible Version

Exodus 4

The full text of Exodus 4 in the Trinity Bible Version — clear modern English, translated from the original Hebrew. Free to read.


All of Exodus KJV

1 Moses answered, "What if they do not believe me or listen to me and say, 'The LORD did not appear to you'?"

2 Then the LORD said to him, "What is that in your hand?" "A staff," he replied.

3 The LORD said, "Throw it on the ground." Moses threw it on the ground and it became a snake, and he ran from it.

4 Then the LORD said to him, "Reach out your hand and take it by the tail." So Moses reached out and seized it, and it turned back into a staff in his hand.

5 "This is so that they may believe that the LORD, the God of their fathers—the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob—has appeared to you."

6 Then the LORD said, "Put your hand inside your cloak." So Moses put his hand into his cloak, and when he took it out, it was leprous, white as snow.

7 "Now put it back into your cloak," he said. So Moses put his hand back into his cloak, and when he took it out, it was restored, like the rest of his skin.

8 "If they do not believe you or pay attention to the first sign, they may believe the second."

9 "But if they do not believe these two signs or listen to you, take some water from the Nile and pour it on the dry ground. The water you take from the river will become blood on the ground."

10 Moses said to the LORD, "Please, Lord, I have never been eloquent, neither in the past nor since you have spoken to your servant. I am slow of speech and tongue."

11 The LORD said to him, "Who gave human beings their mouths? Who makes them deaf or mute? Who gives them sight or makes them blind? Is it not I, the LORD?"

12 "Now go; I will help you speak and will teach you what to say."

13 But Moses said, "Please, Lord, send someone else."

14 Then the LORD's anger burned against Moses, and he said, "What about your brother Aaron the Levite? I know he can speak well. He is already on his way to meet you, and he will be glad to see you."

15 "You shall speak to him and put words in his mouth; I will help both of you speak and will teach you what to do."

16 "He will speak to the people for you, and it will be as if he were your mouth and as if you were God to him."

17 "But take this staff in your hand so you can perform the signs with it."

18 Then Moses went back to Jethro his father-in-law and said to him, "Let me return to my own people in Egypt to see if any of them are still alive." Jethro said, "Go, and may all go well with you."

19 Now the LORD had said to Moses in Midian, "Go back to Egypt, for all those who wanted to kill you are dead."

20 So Moses took his wife and sons, put them on a donkey, and started back to Egypt. And he took the staff of God in his hand.

21 The LORD said to Moses, "When you return to Egypt, see that you perform before Pharaoh all the wonders I have given you the power to do. But I will harden his heart so that he will not let the people go."

22 Then say to Pharaoh, 'This is what the LORD says: Israel is my firstborn son,

23 and I told you, "Let my son go, so that he may worship me." But you refused to let him go; so I will kill your firstborn son.'"

24 At a lodging place on the way, the LORD met Moses and was about to kill him.

25 But Zipporah took a flint knife, cut off her son's foreskin, and touched Moses' feet with it. "Surely you are a bridegroom of blood to me," she said.

26 So the LORD let him alone. (At that time she said "bridegroom of blood," referring to circumcision.)

27 The LORD said to Aaron, "Go into the wilderness to meet Moses." So he met Moses at the mountain of God and kissed him.

28 Then Moses told Aaron everything the LORD had sent him to say, and also about all the signs he had commanded him to perform.

29 Moses and Aaron went and gathered all the elders of the Israelites,

30 and Aaron told them everything the LORD had said to Moses. He also performed the signs before the people,

31 and they believed. And when they heard that the LORD was concerned about them and had seen their misery, they bowed down and worshiped.

Translation notes (10)
  1. Exodus 4:6a The word "Leprous" translates the Hebrew tsara'at, which refers to a serious scaly skin disease, not specifically the modern condition known as Hansen's disease.
  2. Exodus 4:10a The phrase "Slow of speech and tongue" translates the Hebrew "heavy of mouth and heavy of tongue" (khevad peh ukhevad lashon).
  3. Exodus 4:12a This verse literally says, "I will be with your mouth," using the verb 'ehyeh again (compare 3:12, 14).
  4. Exodus 4:13a This is literally "send, please, by the hand you will send," which is an indirect plea for God to send anyone but Moses.
  5. Exodus 4:16a The Hebrew here reads "you will be to him as God" (le'lohim). This refers to functional authority, meaning Moses will act with God's authority, rather than implying he is a deity. Some translations render it plainly as "as God," while others use "like God" or "in the place of God."
  6. Exodus 4:21a The Hebrew word for "harden" here is chazaq, meaning "make strong, firm, or resolute." Exodus uses three different Hebrew verbs for the hardening of Pharaoh's heart (chazaq, kaved, qashah); the question of whether God or Pharaoh is responsible for the hardening is a theological debate not resolved in this verse.
  7. Exodus 4:24a The Hebrew text here is abrupt and unclear. The word "met" (vayyifgeshehu) can mean "encountered" or "attacked"; the pronoun "him" is not specified, referring to either Moses or possibly his son. This is one of the most puzzling passages in the Torah, and its meaning is genuinely unresolved.
  8. Exodus 4:25a "His feet" is literally what the Hebrew text says (raglav). The word "feet" is often understood as a polite way of referring to the genitals, but it is not specified whose genitals are meant (Moses', his son's, or the divine attacker's).
  9. Exodus 4:25b The phrase "bridegroom of blood" (chatan damim) is unclear and its meaning is uncertain; it may be connected to an ancient saying that links circumcision, marriage, and blood. Its precise sense is genuinely unresolved.
  10. Exodus 4:26a "Let him alone" translates the Hebrew vayyiref mimmennu, meaning "he withdrew or relaxed from him"; the subject, "the LORD," is added in English because the Hebrew text does not explicitly state it. The final part of the verse is an unclear addition by an editor, and its exact meaning ("with reference to the circumcisions" / lammulot) is uncertain.

About this translation

The Trinity Bible Version (TBV) is a new translation of the Bible prepared by Trinity Bible AI — rendered from the original Hebrew and faithful to the earliest and most reliable manuscripts. Finished in 2026, it is the most modern English Bible translation you can read today, and it is available only through Trinity Bible. All 66 books, including Exodus, are free to read on this site.