Trinity Bible
Trinity Bible
Holy Scripture
GENESIS · Trinity Bible Version

Genesis 3

The full text of Genesis 3 in the Trinity Bible Version — clear modern English, translated from the original Hebrew. Free to read.


All of Genesis KJV

1 Now the serpent was more crafty than any of the wild animals the LORD God had made. He said to the woman, "Did God really say, 'You must not eat from any tree in the garden'?"

2 The woman said to the serpent, "We may eat fruit from the trees in the garden,

3 but God did say, 'You must not eat fruit from the tree that is in the middle of the garden, and you must not touch it, or you will die.'"

4 "You will not surely die," the serpent said to the woman.

5 "For God knows that when you eat from it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil."

6 When the woman saw that the tree was good for food and pleasing to the eye, and also desirable for gaining wisdom, she took some of its fruit and ate it. She also gave some to her husband, who was with her, and he ate it.

7 Then the eyes of both of them were opened, and they realized they were naked; so they sewed fig leaves together and made coverings for themselves.

8 Then they heard the sound of the LORD God walking in the garden in the breeze of the day, and the man and his wife hid from the LORD God among the trees of the garden.

9 But the LORD God called to the man, "Where are you?"

10 He answered, "I heard you in the garden, and I was afraid because I was naked; so I hid."

11 And he said, "Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree I commanded you not to eat from?"

12 The man said, "The woman you put here with me—she gave me some fruit from the tree, and I ate it."

13 Then the LORD God said to the woman, "What is this you have done?" The woman said, "The serpent deceived me, and I ate."

14 So the LORD God said to the serpent,
"Because you have done this,
cursed are you above all livestock
and all wild animals!
On your belly you will crawl
and you will eat dust
all the days of your life."

15 "And I will put hostility
between you and the woman,
and between your offspring and hers;
he will crush your head,
and you will strike his heel."

16 To the woman he said,
"I will greatly increase your pain in childbearing;
in pain you will give birth to children.
Your desire will be for your husband,
and he will rule over you."

17 To Adam he said,
"Because you listened to your wife
and ate from the tree about which I commanded you,
'You must not eat from it,'
cursed is the ground because of you;
through painful toil you will eat of it
all the days of your life."

18 "It will produce thorns and thistles for you,
and you will eat the plants of the field."

19 "By the sweat of your brow
you will eat your food
until you return to the ground,
since from it you were taken;
for dust you are
and to dust you will return."

20 The man named his wife Eve, because she would become the mother of all the living.

21 The LORD God made garments of skin for Adam and his wife and clothed them.

22 And the LORD God said, "The man has now become like one of us, knowing good and evil. He must not be allowed to reach out his hand and take also from the tree of life and eat, and live forever."

23 So the LORD God banished him from the Garden of Eden to work the ground from which he had been taken.

24 After he drove the man out, he placed on the east side of the Garden of Eden cherubim and a flaming sword flashing back and forth to guard the way to the tree of life.

Translation notes (12)
  1. Genesis 3:1a The Hebrew word 'arum, meaning "crafty" or "shrewd," creates a wordplay with 'arummim, meaning "naked" (found in Genesis 2:25). This similar sound connects the serpent's cunning to the couple's exposed state.
  2. Genesis 3:5a The Hebrew phrase ke'lohim can mean "like God" or "like gods/divine beings." The word 'elohim is plural in its form.
  3. Genesis 3:8a The Hebrew phrase le-ruach ha-yom is traditionally translated as "in the cool of the day," but it literally means "at the wind of the day."
  4. Genesis 3:14a Set as a poetic judgment oracle. "Eat dust" is an idiom of total humiliation and defeat (cf. Isa 65:25, Mic 7:17).
  5. Genesis 3:15a The Hebrew word zera' ("seed" or "offspring") is a collective term, and the pronoun referring back to it is the singular masculine hu' ("he" or "it"). While Christian tradition interprets this messianically as the "protoevangelium" (first gospel), the Hebrew text itself describes an ongoing conflict between humanity and the serpent's descendants.
  6. Genesis 3:15b The same Hebrew verb shuf, meaning "crush," "bruise," or "strike," is used for both actions in this verse. The parallel deliberately uses one verb for both the head and the heel; translating it as "crush... strike" helps to show the different outcomes that the identical verb in Hebrew leaves open.
  7. Genesis 3:16a Hebrew teshuqatekh, "your desire/longing." The same rare word in Gen 4:7 describes sin's desire to master Cain. Some render the line "Your desire will be contrary to your husband" (taking it as a desire to dominate); others "toward/for your husband" (longing/dependence). The Hebrew preposition 'el is "toward."
  8. Genesis 3:16b The Hebrew phrase yimshal-bakh means "he will rule over you." It is debated whether this statement is descriptive, meaning it describes a consequence of the fall without divine approval, or prescriptive, meaning it is a command. The Hebrew text simply states the fact without commenting on its legitimacy.
  9. Genesis 3:16c The Hebrew phrase harbah 'arbeh is an emphatic construction meaning "I will greatly increase" or "I will surely multiply." The Hebrew text pairs the word 'itstsavon ("pain" or "toil") with heron ("conception" or "childbearing").
  10. Genesis 3:17a The Hebrew word 'itstsavon means "painful toil." This is the same root word used to describe the woman's pain in Genesis 3:16, connecting these two judgments.
  11. Genesis 3:19a The phrase "From dust... to dust" concludes the wordplay between 'adam ("human") and 'adamah ("ground") that began in Genesis 2:7.
  12. Genesis 3:20a The Hebrew name Chavvah, which is "Eve," echoes the Hebrew word chay, meaning "living."

About this translation

The Trinity Bible Version (TBV) is Trinity Bible's own translation of Scripture, made directly from the original Hebrew rather than revised from an older English Bible. Completed in 2026, it is the most modern English Bible translation available, and it is exclusive to Trinity Bible. Reading the TBV here on the web is free — the full study edition, with original-language tools and notes on every verse, lives in the Trinity Bible app.