Jeremiah 1
The full text of Jeremiah 1 in the Trinity Bible Version — clear modern English, translated from the original Hebrew. Free to read.
1 The words of Jeremiah son of Hilkiah, one of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin,
2 to whom the word of the LORD came in the days of Josiah son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign,
3 and in the days of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah, until the end of the eleventh year of Zedekiah son of Josiah, king of Judah — until the exile of Jerusalem in the fifth month.
4 The word of the LORD came to me:
5 "Before I formed you in the womb I knew you,
before you came out from the womb I set you apart;
a prophet to the nations I appointed you."
6 And I said, "Ah, Lord GOD! Look — I do not know how to speak, for I am only a youth."
7 But the LORD said to me, "Do not say, 'I am only a youth,' for to everyone I send you to, you will go, and everything I command you, you will speak.
8 Do not be afraid of them, for I am with you to deliver you" — this is the declaration of the LORD.
9 Then the LORD reached out his hand and touched my mouth, and the LORD said to me, "Look — I have put my words in your mouth.
10 See, I have appointed you today over nations and over kingdoms — to uproot and to tear down, to destroy and to overthrow, to build and to plant."
11 The word of the LORD came to me: "What do you see, Jeremiah?" And I said, "I see a branch of an almond tree."
12 And the LORD said to me, "You have seen well, for I am watching over my word to carry it out."
13 The word of the LORD came to me a second time: "What do you see?" And I said, "I see a boiling pot, tilting away from the north."
14 And the LORD said to me, "From the north disaster will be let loose upon all who dwell in the land.
15 For look — I am summoning all the clans of the kingdoms of the north" — this is the declaration of the LORD — "and they will come, and each will set his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, against all its walls surrounding it, and against all the cities of Judah.
16 And I will declare my judgments against them for all their wickedness, in that they abandoned me and burned incense to other gods and bowed down to the works of their own hands.
17 But you — gird up your loins! Stand up and speak to them everything that I command you. Do not be shattered before them, lest I shatter you before them.
18 And as for me — look, today I have made you into a fortified city, an iron pillar, and bronze walls, against the whole land: against the kings of Judah, its officials, its priests, and the people of the land.
19 They will fight against you but will not overcome you, for I am with you" — this is the declaration of the LORD — "to deliver you."
Translation notes (14)
- Jeremiah 1:1a The Hebrew phrase diḇrê yirmĕyāhû means 'words of Jeremiah.' The word 'words' here can also mean 'acts' or 'affairs.'
- Jeremiah 1:3a The fifth month (Ab) corresponds to July/August 586 BCE, which is when Jerusalem fell to Babylon.
- Jeremiah 1:5a The Hebrew word yādaʿtîkā, meaning "knew you," implies an intimate relational knowledge rather than mere awareness.
- Jeremiah 1:5b The Hebrew word hiqdashtîkā, meaning "set apart" or "consecrated," comes from the same root as qādôš, which means "holy."
- Jeremiah 1:6a The Hebrew word naʿar, meaning "youth" or "boy," indicates inexperience rather than a precise age.
- Jeremiah 1:8a The Hebrew phrase nĕʾum-YHWH, meaning "declaration" or "utterance of the LORD," is a formula used to authenticate a prophetic message.
- Jeremiah 1:9a Compare Isaiah 6:7, where a seraph touches Isaiah's lips; in this verse, the LORD (YHWH) acts directly.
- Jeremiah 1:10a This verse uses six infinitives: four describe destructive actions and two describe constructive actions. This ratio significantly shapes the book's theology.
- Jeremiah 1:11a The Hebrew phrase maqqēl šāqēd, meaning "almond branch," sets up a wordplay with verse 12.
- Jeremiah 1:12a This verse contains a wordplay between šāqēd, meaning "almond," and šōqēd, meaning "watching." Just as the almond tree "watches" for spring, the LORD (YHWH) watches over his word.
- Jeremiah 1:13a The Hebrew phrase sîr nāpûaḥ refers to a "blown-upon" or "boiling pot." Its "face" (pānāyw) is described as "from the north," meaning it is tipping southward.
- Jeremiah 1:14a The Hebrew phrase tippātaḥ hārāʿâ means "the evil" or "disaster will be opened" or "released."
- Jeremiah 1:15a The Septuagint, the ancient Greek translation of the Old Testament, reads "kingdoms of the north of the earth" by adding the Greek phrase tēs gēs. The standard Hebrew text lacks this addition.
- Jeremiah 1:17a The Hebrew phrase ʾal-tēḥat mippĕnêhem pen-ʾăḥittĕkā contains a wordplay on ḥātat, which means "to be shattered" or "dismayed." It implies that if Jeremiah fears the people, God will make him fear.
About this translation
The Trinity Bible Version (TBV) is Trinity Bible's own modern English translation, worked directly from the original Hebrew and honest to the earliest manuscripts. It was completed in 2026 — the most modern English Bible translation — and is exclusive to Trinity Bible. Every chapter, including all of Jeremiah, is free to read here on the web.
Continue: Jeremiah 2 → · All of Jeremiah · About the TBV · Read Jeremiah 1 in the KJV
Get the app: iOS · Android · Trinity Plus