Judges 15
The full text of Judges 15 in the Trinity Bible Version — clear modern English, translated from the original Hebrew. Free to read.
1 Later on, at the time of wheat harvest, Samson took a young goat and went to visit his wife. He said, "I'm going to my wife's room." But her father would not let him go in.
2 "I was so sure you hated her," he said, "that I gave her to your companion. Isn't her younger sister more attractive? Take her instead."
3 Samson said to them, "This time I have a right to get even with the Philistines; I will really harm them."
4 So he went out and caught three hundred foxes and tied them tail to tail in pairs. He then fastened a torch to every pair of tails,
5 lit the torches and let the foxes loose in the standing grain of the Philistines. He burned up the shocks and standing grain, together with the vineyards and olive groves.
6 When the Philistines asked, "Who did this?" they were told, "Samson, the Timnite's son-in-law, because his wife was given to his companion." So the Philistines went up and burned her and her father to death.
7 Samson said to them, "Since you've acted like this, I swear I won't stop until I get my revenge on you."
8 He attacked them viciously and slaughtered many of them. Then he went down and stayed in a cave in the rock of Etam.
9 The Philistines went up and camped in Judah, spreading out near Lehi.
10 The men of Judah asked, "Why have you come to fight us?" "We have come to take Samson prisoner," they answered, "to do to him as he did to us."
11 Then three thousand men from Judah went down to the cave in the rock of Etam and said to Samson, "Don't you realize that the Philistines are rulers over us? What have you done to us?" He answered, "I merely did to them what they did to me."
12 They said to him, "We've come to tie you up and hand you over to the Philistines." Samson said, "Swear to me that you won't kill me yourselves."
13 "All right," they said, "we will only tie you up and hand you over to them. We will not kill you." So they bound him with two new ropes and led him up from the rock.
14 As he approached Lehi, the Philistines came toward him shouting. The Spirit of the LORD came powerfully upon him. The ropes on his arms became like charred flax, and the bindings dropped from his hands.
15 Finding a fresh jawbone of a donkey, he grabbed it and struck down a thousand men.
16 Then Samson said,
"With a donkey's jawbone
I have made donkeys of them.
With a donkey's jawbone
I have struck down a thousand men."
17 When he finished speaking, he threw away the jawbone; and the place was called Ramath Lehi.
18 Because he was very thirsty, he cried out to the LORD, "You have given your servant this great victory. Must I now die of thirst and fall into the hands of the uncircumcised?"
19 Then God opened up the hollow place in Lehi, and water came out of it. When Samson drank, his strength returned and he revived. So the spring was called En Hakkore, and it is still there in Lehi.
20 Samson led Israel for twenty years in the days of the Philistines.
Translation notes (6)
- Judges 15:4a The Hebrew word for "foxes" (shu'alim) may also mean jackals, which are more easily caught in numbers; the term is left as the text gives it.
- Judges 15:6a The Philistines burn the woman and her father alive, which is exactly the death she had earlier been threatened with for not solving the riddle (14:15). The killing is reported plainly as the text gives it and is not decided here; the cycle of escalating revenge continues.
- Judges 15:8a 'Attacked them viciously' translates an obscure Hebrew idiom, literally 'struck them hip on thigh,' which is understood as a violent, total defeat. The slaughter is reported plainly, and its ethics are not decided here.
- Judges 15:16a Samson's victory taunt is a poetic couplet built on a pun: the Hebrew word chamor means both 'donkey' and 'heap' ('a heap, two heaps'). This wordplay cannot be fully carried into English; it is presented as verse, and the pun is noted.
- Judges 15:17a 'Ramath Lehi' means 'the height of the jawbone,' naming the place for Samson's feat.
- Judges 15:19a 'En Hakkore' means 'the spring of the one who called'; this name memorializes Samson's prayer. The phrase 'His strength returned and he revived' translates 'his spirit returned and he lived.'
About this translation
You are reading the Trinity Bible Version (TBV) — an original 2026 translation made straight from the Hebrew, in clear modern English, exclusive to Trinity Bible. Every chapter of every book is free to read online. For the study edition — with Hebrew and Greek on every verse and the full translation notes — open Judges in the Trinity Bible app.
Continue: Judges 16 → · All of Judges · About the TBV · Read Judges 15 in the KJV
Get the app: iOS · Android · Trinity Plus