Isaiah 3
The full text of Isaiah 3 in the Trinity Bible Version — clear modern English, translated from the original Hebrew. Free to read.
1 For look—the Lord, the LORD of Hosts,
is removing from Jerusalem and from Judah
every support and stay,
every support of bread
and every support of water:
2 warrior and soldier,
judge and prophet,
diviner and elder,
3 captain of fifty and dignitary,
counselor and skilled artisan
and expert enchanter.
4 And I will make boys their princes,
and infants shall rule over them.
5 The people shall oppress one another,
each one against another,
each against his neighbor;
the young shall be insolent to the elder,
and the despised to the honored.
6 When a man takes hold of his brother
in his father's house, saying:
'You have a cloak—
you shall be our ruler,
and this ruin shall be under your hand'—
7 on that day he will cry out, saying:
'I will not be a healer;
in my house there is neither bread nor cloak.
Do not make me ruler of the people.'
8 For Jerusalem has stumbled
and Judah has fallen,
because their speech and their deeds are against the LORD,
defying his glorious presence.
9 The look on their faces testifies against them;
they declare their sin like Sodom—
they do not hide it.
Woe to them,
for they have brought evil upon themselves.
10 Say of the righteous that it is well,
for they shall eat the fruit of their deeds.
11 Woe to the wicked—it is ill!
For what his hands have done shall be done to him.
12 My people—children are their oppressors,
and women rule over them.
O my people, your leaders mislead you
and confuse the direction of your paths.
13 The LORD stands to contend;
he stands to judge peoples.
14 The LORD enters into judgment
with the elders of his people and their princes:
It is you who have devoured the vineyard;
the spoil of the poor is in your houses.
15 What do you mean by crushing my people
and grinding the face of the poor?
—utterance of the Lord, the LORD of Hosts.
16 The LORD said:
Because the daughters of Zion are haughty
and walk with outstretched necks,
ogling with their eyes,
mincing as they walk,
tinkling with their feet—
17 the Lord will strike with scabs
the heads of the daughters of Zion,
and the LORD will lay bare their foreheads.
18 On that day the Lord will take away the finery of the anklets, the headbands, and the crescents;
19 the pendants, the bracelets, and the veils;
20 the headdresses, the armlets, the sashes, the perfume boxes, and the amulets;
21 the signet rings and the nose rings;
22 the festal robes, the mantles, the cloaks, and the purses;
23 the mirrors, the linen garments, the turbans, and the shawls.
24 Instead of perfume there shall be rot,
and instead of a sash, a rope,
and instead of styled hair, baldness,
and instead of a rich garment, a wrapping of sackcloth,
branding instead of beauty.
25 Your men shall fall by the sword
and your warriors in battle.
26 And her gates shall lament and mourn;
ravaged, she shall sit on the ground.
Translation notes (16)
- Isaiah 3:1a The Hebrew words mash'en and umash'enah are the masculine and feminine forms of 'support' or 'staff,' indicating a comprehensive removal of all forms of support.
- Isaiah 3:3a The Hebrew phrase nevon lachash means 'skilled in whispered speech' or 'incantation,' and it could refer to either a diplomat or a sorcerer.
- Isaiah 3:4a The Hebrew word ta'alulim means 'caprice-makers' or 'children,' implying governance by those who are unqualified.
- Isaiah 3:7a The Hebrew word chovesh means 'binder of wounds' or 'healer,' indicating that even basic social repair is being refused.
- Isaiah 3:8a The Hebrew phrase lamrot einei kevodo means 'to rebel against the eyes of his glory,' which is a bold anthropomorphism, meaning it attributes human characteristics (eyes) to God.
- Isaiah 3:9a The Hebrew phrase hakkarat peneihem means 'the recognition' or 'expression of their faces,' indicating that their guilt is visible.
- Isaiah 3:10a This verse can also be translated as, 'Tell the righteous: Good! For they shall eat...' The original Hebrew syntax is terse, meaning it is brief and to the point.
- Isaiah 3:12a The Hebrew phrase מְאַשְּׁרֶיךָ מַתְעִים (m'ash'reykha mat'im) means 'those who call you blessed' or 'those who lead you astray.' This involves a wordplay on the Hebrew root אשׁר (asher).
- Isaiah 3:13a The Hebrew phrase נִצָּב לָרִיב...לָדִין (nitzav lariv...ladin) uses courtroom language, depicting the LORD (YHWH) as both the prosecutor and the judge.
- Isaiah 3:14a The Hebrew phrase גְּזֵלַת הֶעָנִי (g'zelat he'ani) means 'plunder of the poor,' implying that the wealth of the elite is stolen goods.
- Isaiah 3:16a The Hebrew phrase מְשַׂקְּרוֹת עֵינָיִם (m'sak'rot einayim) means 'deceiving or flirting with eyes,' and וּטְפֹף תֵּלַכְנָה (u't'fof telakhna) means 'tripping or mincing along.'
- Isaiah 3:17a The Hebrew phrase וַיהוה פָּתְהֵן יְעָרֶה (vayhwh pat'hen y'areh) is a euphemism that possibly means 'expose their private parts,' indicating public humiliation.
- Isaiah 3:18a The Hebrew word הַשַּׂהֲרֹנִים (ha'saharonim) refers to crescent-shaped ornaments, which possibly had astral or religious associations.
- Isaiah 3:23a The meaning of the Hebrew word הַגִּלְיֹנִים (ha'gilyonim) is uncertain; it could refer to 'mirrors' made of polished metal or to 'transparent garments.'
- Isaiah 3:24a The Hebrew phrase כִּי־יֹפִי (ki-yofi) is the last word of the verse and could possibly be translated as 'a brand instead of beauty' or 'shame instead of beauty.'
- Isaiah 3:26a The Hebrew phrase וְנִקָּתָה לָאָרֶץ תֵּשֵׁב (v'nikata la'aretz teshev) means 'emptied out, she shall sit on the ground,' creating an image of mourning and desolation.
About this translation
You are reading the Trinity Bible Version (TBV) — an original 2026 translation made straight from the Hebrew, in clear modern English, exclusive to Trinity Bible. Every chapter of every book is free to read online. For the study edition — with Hebrew and Greek on every verse and the full translation notes — open Isaiah in the Trinity Bible app.
Continue: Isaiah 4 → · All of Isaiah · About the TBV · Read Isaiah 3 in the KJV
Get the app: iOS · Android · Trinity Plus